Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Иоанна 4:3 - Новый русский перевод

Но дух, не признающий Иисуса, — не от Бога. Это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет, и он уже есть в мире.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А дух, что Иисуса Христа не признаёт, — не от Бога; дух сей от антихриста, о котором слышали вы, что он придет. Вот, он в мире уже.

См. главу

Восточный Перевод

Но дух, не признающий Ису, – не от Всевышнего. Это дух врага Масиха, о котором вы слышали, что он придёт, и он уже есть в мире.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но дух, не признающий Ису, – не от Аллаха. Это дух врага аль-Масиха, о котором вы слышали, что он придёт, и он уже есть в мире.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но дух, не признающий Исо, – не от Всевышнего. Это дух врага Масеха, о котором вы слышали, что он придёт, и он уже есть в мире.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и всякий дух, который не исповедует Иисуса, не есть от Бога; и это — дух антихриста, о котором вы слышали, что он грядёт, и теперь он уже в мире.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и всяк дух, иже не исповедует Иисуса Христа во Плоти пришедша, от Бога несть: и сей есть антихристов, егоже слышасте, яко грядет, и ныне в мире есть уже.

См. главу
Другие переводы



1 Иоанна 4:3
5 Перекрёстные ссылки  

потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.


Дети, это время — последнее. Вы слышали, что должен прийти антихрист, и сейчас появилось много антихристов, из чего мы узнаем, что время — последнее.


Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иисус — Христос. Такой человек — антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.


Много обманщиков вышло в мир, не признающих, что Иисус Христос пришел в человеческом теле. Такой человек — обманщик и антихрист.