Сыновья Исраила так и сделали. Юсуф дал им колесницы, как приказал фараон, и припасы в дорогу.
Числа 3:16 - Восточный Перевод И Муса перечислил их так, как велел ему Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей так и сделал: сосчитал их, как повелел ему Господь. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Муса перечислил их так, как велел ему Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Мусо перечислил их так, как велел ему Вечный. Святая Библия: Современный перевод Моисей повиновался Господу и пересчитал их всех. Синодальный перевод И исчислил их Моисей [и Аарон] по слову Господню, как повелено. Новый русский перевод И Моисей перечислил их по слову Господа, как ему было велено. |
Сыновья Исраила так и сделали. Юсуф дал им колесницы, как приказал фараон, и припасы в дорогу.
– Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.
Всего левитов, которых Муса и Харун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек.
Вся их служба – переноска или другая работа – пусть совершается под руководством Харуна и его сыновей. Доверьте их заботе всё, что они должны нести.
Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре встречи. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусу.
Это общее число всех, кто в гершонитских кланах служил при шатре встречи. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного.
Это их общее число в мераритских кланах. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусу.
По повелению Вечного, данному через Мусу, каждому из них назначили его службу и сказали, что нести. Они были исчислены, как повелел через Мусу Вечный.
Священнослужители, потомки Леви, которых Вечный, твой Бог, избрал для служения Себе и для благословения народа Его именем, должны решить все спорные вопросы и разбирать все дела о драках.