Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 22:16 - Восточный Перевод

Они пришли к Валааму и сказали: – Так говорит Валак, сын Циппора: «Не откажись прийти ко мне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Те пришли к Валааму и снова стали уговаривать его: «Балак, сын Циппора, очень просил тебя прийти к нему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они пришли к Валааму и сказали: – Так говорит Валак, сын Циппора: «Не откажись прийти ко мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они пришли к Валааму и сказали: – Так говорит Валак, сын Циппора: «Не откажись прийти ко мне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они пришли к Валааму и сказали: «Валак, сын Сепфора, говорит тебе вот что: „Прошу тебя, не откажи прийти ко мне.

См. главу

Синодальный перевод

И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне;

См. главу

Новый русский перевод

Они пришли к Валааму и сказали: «Так говорит Валак, сын Циппора: „Не откажись прийти ко мне.

См. главу
Другие переводы



Числа 22:16
5 Перекрёстные ссылки  

Авессалом приказал своим людям: – Смотрите, когда Амнон развеселится от вина, и когда я скажу вам: «Поразите Амнона», убейте его. Не бойтесь. Разве не я сам даю вам такой приказ? Будьте мужественны и храбры!


Затем царь возвысил Данияла и дал ему множество ценных подарков. Он сделал его правителем всей провинции Вавилон и главой всех её мудрецов.


Валак послал других вождей, которых было больше, и они были знатнее первых.


Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ».


Валак сказал Валааму: – Разве я не посылал, чтобы призвать тебя? Почему ты не приходил ко мне? Разве я не в силах вознаградить тебя?