Судьи 2:9 - Восточный Перевод Его похоронили в его наделе, в городе Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима, к северу от горы Гааш. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И похоронили его в землях, полученных им в наследие, в Тимнат-Хересе на Ефремовом нагорье, к северу от горы Гааш. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его похоронили в его наделе, в городе Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима, к северу от горы Гааш. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его похоронили в его наделе, в городе Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима, к северу от горы Гааш. Святая Библия: Современный перевод Народ Израиля похоронил его в Фамнаф-Сараи, в его земле, в горной местности Ефрема, на севере от горы Гааш. Синодальный перевод и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи, на горе Ефремовой, на север от горы Гааша; Новый русский перевод Его похоронили в его собственном наделе, в городе Тимнат-Хересе, в нагорьях Ефрема к северу от горы Гааш. |
как повелел Вечный. Они дали ему город, который он просил, – Тимнат-Серах в нагорьях Ефраима. Он отстроил город и поселился в нём.
Его похоронили в земле его надела, в Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима к северу от горы Гааш.