Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 2:23 - Восточный Перевод

Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому Господь и оставил эти народы, не изгнал их сразу, не предал в руки Иисуса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Господь позволил этим народам остаться на той земле. Он не изгнал их оттуда и не позволил армии Иисуса разбить их.

См. главу

Синодальный перевод

И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса.

См. главу

Новый русский перевод

И оставил Господь эти народы — не прогнал их сразу и не отдал в руки Иисуса.

См. главу
Другие переводы



Судьи 2:23
2 Перекрёстные ссылки  

Чтобы испытать Исраил – станут ли исраильтяне стараться ходить по пути Вечного, как делали их предки, –


Вот народы, которые Вечный оставил, чтобы испытывать исраильтян, не знавших ни одной из войн в Ханаане