В седьмой день пятого месяца, на девятнадцатом году правления Навуходоносора, царя Вавилона (14 августа), начальник царской охраны Невузарадан, слуга царя Вавилона, пришёл в Иерусалим.
Плач 4:12 - Восточный Перевод Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не верили цари земные и все живущие на земле, что враг и неприятель может войти в ворота Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима. Святая Библия: Современный перевод Цари земли поверить не могли, и весь народ не мог поверить, что неприятель смог пройти через врата Иерусалима. Синодальный перевод Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы враг и неприятель вошел во врата Иерусалима. Новый русский перевод Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдет в ворота Иерусалима. |
В седьмой день пятого месяца, на девятнадцатом году правления Навуходоносора, царя Вавилона (14 августа), начальник царской охраны Невузарадан, слуга царя Вавилона, пришёл в Иерусалим.
Я против тебя, Иерусалим, обитательница долины, скала равнины, – возвещает Вечный, – против вас, говорящие: „Кто же на нас пойдёт войной? Кто вторгнется в наши дома?“