Когда отец умер, братья Юсуфа подумали: «Что, если Юсуф таит на нас злобу и теперь отплатит нам за всё зло, которое мы ему причинили?»
Бытие 50:16 - Восточный Перевод И они послали к Юсуфу сказать: – Перед смертью отец оставил такие наставления: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поэтому они послали Иосифу такую весть: «Твой отец перед смертью дал нам наказ: Восточный перевод версия с «Аллахом» И они послали к Юсуфу сказать: – Перед смертью отец оставил такие наставления: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И они послали к Юсуфу сказать: – Перед смертью отец оставил такие наставления: Святая Библия: Современный перевод Они послали сказать ему: «Отец перед смертью велел нам что-то передать тебе. Синодальный перевод И послали они сказать Иосифу: отец твой пред смертью своею завещал, говоря: Новый русский перевод И они послали к Иосифу сказать: «Перед смертью отец оставил такие наставления: |
Когда отец умер, братья Юсуфа подумали: «Что, если Юсуф таит на нас злобу и теперь отплатит нам за всё зло, которое мы ему причинили?»
«Вот что вы должны сказать вашему брату Юсуфу: „Я прошу тебя простить твоим братьям их вину и грехи, которые они совершили, поступив с тобой так скверно“». И теперь, пожалуйста, прости грехи рабов Бога отца твоего. Получив это послание, Юсуф заплакал.