Исхак ввёл Рабигу в шатёр своей матери Сарры и взял её в жёны. Она стала его женой, и он полюбил её; и Исхак утешился после смерти матери.
Бытие 25:1 - Восточный Перевод Ибрахим взял себе другую жену, которую звали Хеттура. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авраам взял себе другую жену, ее звали Кетура, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ибрахим взял себе другую жену, которую звали Хеттура. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иброхим взял себе другую жену, которую звали Хеттура. Святая Библия: Современный перевод Авраам женился во второй раз, и его вторую жену звали Кетурой. Синодальный перевод И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру. Новый русский перевод Авраам взял себе другую жену, которую звали Хеттура. |
Исхак ввёл Рабигу в шатёр своей матери Сарры и взял её в жёны. Она стала его женой, и он полюбил её; и Исхак утешился после смерти матери.