Зажжённый светильник не ставят под горшок, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме.
От Марка 4:21 - Восточный Перевод Затем Он сказал им: – Разве для того вносят в дом светильник, чтобы поставить его под горшок или под кровать? Наоборот, его ставят на подставку. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И продолжил Иисус: «Для чего вносят в комнату светильник: чтобы сразу накрыть его сосудом или поставить под кровать? Не для того ли приносят его, чтобы стоял он на подставке? Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Он сказал им: – Разве для того вносят в дом светильник, чтобы поставить его под горшок или под кровать? Наоборот, его ставят на подставку. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Он сказал им: – Разве для того вносят в дом светильник, чтобы поставить его под горшок или под кровать? Наоборот, его ставят на подставку. перевод Еп. Кассиана И говорил им: разве для того приносится светильник, чтобы поставить его под сосуд или под кровать? Не для того ли, чтобы поставить его на подсвечник? Библия на церковнославянском языке И глаголаше им: еда светилник приходит, да под спудом положат его или под одром? не да ли на свещнице положен будет? Святая Библия: Современный перевод И ещё Иисус сказал апостолам: «Для того ли приносят светильник, чтобы поставить его под перевёрнутый кверху дном сосуд или под кровать? Не для того ли, чтобы поместить его на подставку? |
Зажжённый светильник не ставят под горшок, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме.
– Никто, зажёгши светильник, не ставит его в погреб или под горшок, наоборот, его ставят на подставку, чтобы все входящие видели свет.
– Никто, зажёгши светильник, не ставит его под сосуд или под кровать, наоборот, его ставят на подставку, чтобы все входящие видели свет.