От Луки 6:30 - Восточный Перевод Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберёт твоё, не требуй обратно. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Каждому просящему у тебя давай, и если кто возьмет у тебя что-то, не требуй этого назад. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберёт твоё, не требуй обратно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберёт твоё, не требуй обратно. перевод Еп. Кассиана Всякому просящему у тебя давай и от отнимающего твое не требуй обратно. Библия на церковнославянском языке Всякому же просящему у тебе дай: и от взимающаго твоя не истязуй. Святая Библия: Современный перевод Подавай каждому, кто просит у тебя, и у того, кто взял твоё, не требуй ничего обратно. |
Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.
Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,
Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если вы не будете искренне прощать ваших братьев, – заключил Иса.
Я же говорю вам: не противься сделавшему тебе зло. Если кто оскорбит тебя, ударив по правой щеке, то поверни к нему и другую.
Продавайте ваше имущество и давайте милостыню. Приобретайте себе такие кошельки, которые не изнашиваются, сокровища на небесах, где ни вор к ним не подберётся, ни моль их не съест.
Услышав это, Иса сказал ему: – Одного тебе ещё не хватает. Продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.
Тому, кто оскорбит тебя, ударив по щеке, подставь и другую, а тому, кто забирает у тебя верхнюю одежду, не мешай забрать и рубашку.
Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясённой и пересыпающейся через край, вам отсыплют в полу вашей одежды. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.
Во всём, что бы я ни делал, я показывал вам пример того, что, так трудясь, мы должны помогать слабым, помня слова Повелителя Исы: «Больше благословения в том, чтобы давать, чем принимать».
Вам известна благодать нашего Повелителя Исы Масиха. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.
Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде.