Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия.
От Луки 24:1 - Восточный Перевод Рано утром в первый день недели, женщины, взяв приготовленные душистые мази, пришли к могильной пещере. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В первый день новой недели рано утром, взяв приготовленные ими благоухающие масла, женщины пришли к гробнице. Восточный перевод версия с «Аллахом» Рано утром в первый день недели, женщины, взяв приготовленные душистые мази, пришли к могильной пещере. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Рано утром в первый день недели, женщины, взяв приготовленные душистые мази, пришли к могильной пещере. перевод Еп. Кассиана а в первый день недели ранним утром пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовония. Библия на церковнославянском языке Во едину же от суббот зело рано приидоша на гроб, носящя яже уготоваша ароматы: и другия с ними: Святая Библия: Современный перевод Ранним утром в воскресение женщины пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовонные масла. |
Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия.
Среди тех, кто рассказал это посланникам Масиха, были Марьям из Магдалы, Иоханна, Марьям – мать Якуба и другие женщины.
Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к могильной пещере,