Муса осмотрел их работу и увидел, что они сделали её точно так, как повелел Вечный. И Муса благословил их.
Левит 8:36 - Восточный Перевод Харун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусу Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Аарон и сыновья его исполнили всё, что Господь повелел им через Моисея. Восточный перевод версия с «Аллахом» Харун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусу Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хорун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусо Вечный. Святая Библия: Современный перевод Аарон и его сыновья исполнили всё, что Господь повелел через Моисея. Синодальный перевод И исполнил Аарон и сыны его всё, что повелел Господь чрез Моисея. Новый русский перевод Аарон и его сыновья сделали всё, что повелел через Моисея Господь. |
Муса осмотрел их работу и увидел, что они сделали её точно так, как повелел Вечный. И Муса благословил их.
Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Не прибавляйте и не убавляйте ничего к тому, что я повелеваю вам. Исполняйте повеления Вечного, вашего Бога, которые я даю вам.
Но Шемуил ответил: – Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Вечному, сколь послушание голосу Вечного? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.