Исаия 46:9 - Восточный Перевод Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вспомните, что было в прежние времена, и поймете: Я — Бог, и нет иного бога, нет подобного Мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного. Святая Библия: Современный перевод Помните о том, что случилось прежде, помните, что Я — Бог и нет подобного Мне. Синодальный перевод вспомните прежде бывшее, от начала века, ибо Я Бог, и нет иного Бога, и нет подобного Мне. Новый русский перевод Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я — Бог, и другого нет, Я — Бог, и нет Мне равного. |
Кто из богов подобен Тебе, о Вечный? Кто подобен Тебе, величественному в святости, достойному славы, творящему чудеса?
– Завтра, – сказал фараон. Муса ответил: – Будет по-твоему для того, чтобы ты узнал: нет никого, подобного Вечному, нашему Богу.
На этот раз Я накажу тебя, твоих приближённых и твой народ самыми страшными карами, чтобы ты знал: нет на земле подобного Мне.
Кто сказал об этом сначала, чтобы мы могли знать, заранее, чтобы мы могли сказать: «Он прав»? Никто не сделал этого, никто не предсказал, никто не слышал от вас ни слова.
Я первым возвестил Сиону: «Вот оно, сбывается!» – и дал Иерусалиму вестника, несущего добрую весть.
Вот исполнилось прежнее, и Я возвещаю о новом; прежде чем оно явится, Я вам о нём возвещу.
А вы, – возвещает Вечный, – Мои свидетели и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы узнали и поверили Мне и познали, что это Я. Не было Бога прежде Меня и после Меня не будет.
Так говорит Вечный: – Богатство Египта, доход Эфиопии и севеяне, рослый народ, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобой, придут к тебе в цепях. Они поклонятся тебе и будут умолять, говоря: «Только с тобою Бог, и другого нет; кроме Него нет Бога».
Ведь так говорит Вечный, сотворивший небеса (Он – Бог, образовавший и создавший землю; Он утвердил её; не сотворил её пустошью, но сотворил её, чтобы она заселилась): – Я – Вечный, и другого нет.
С кем вы Меня сравните, равным кому сочтёте? Кому вы Меня уподобите, чтобы сравниться нам?
Я предрекал минувшее заранее, уста Мои возвещали его, и Я объявлял о нём; затем внезапно Я действовал, и всё исполнялось.
Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?
– Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я во мгновение ока изгоню Вавилон из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?
Так говорит Вечный: – Встаньте на распутье и осмотритесь; расспросите о древних тропах, о том, где пролегает добрый путь, и идите по нему, и найдёте покой своим душам. Но вы сказали: «Не пойдём по нему».
Тогда вы узнаете, что Я среди Моего народа Исраила, и что Я – Вечный, ваш Бог, и нет другого. И Мой народ больше не испытает позора!
но для нас есть только один Бог – Небесный Отец, Которым всё было сотворено и для Которого мы и живём, и только один Повелитель – Иса Масих, через Которого всё было сотворено и через Которого мы получили жизнь.
Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе:
Нет подобного Богу Исраила, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своём величии.