Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
От Иоанна 14:29 - Восточный Перевод Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я сказал вам всё теперь, сказал до того, как это произошло, чтобы, когда это произойдет, окрепла вера ваша. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне. перевод Еп. Кассиана И теперь Я сказал вам прежде, чем сбылось, чтобы, когда сбудется, вы уверовали. Библия на церковнославянском языке И ныне рех вам, прежде даже не будет, да, егда будет, веру имете. Святая Библия: Современный перевод Потому Я и говорю вам об этом заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили. |
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается сатана, князь этого греховного мира. У него нет власти надо Мной,