На другой день рано утром Ибрахим взял еды и бурдюк с водой и дал Хаджар: положил их ей на плечи и отослал её прочь вместе с ребёнком. Она отправилась в путь и блуждала в пустыне Беэр-Шева.
Навин 15:28 - Восточный Перевод Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хацар-Шуаль, Беэр-Шева и Бизьйотея, Восточный перевод версия с «Аллахом» Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, Святая Библия: Современный перевод Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея, Синодальный перевод Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея, [и села их и предместья их,] Новый русский перевод Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея, |
На другой день рано утром Ибрахим взял еды и бурдюк с водой и дал Хаджар: положил их ей на плечи и отослал её прочь вместе с ребёнком. Она отправилась в путь и блуждала в пустыне Беэр-Шева.
Он назвал его Шева («клятва»), и до сего дня имя этого города – Беэр-Шева («колодец клятвы», «колодец семи»).