Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 52:2 - Восточный Перевод

Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Седекия, как и прежний царь Иоаким, творил то, что было злом в глазах Божьих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Седекия, как и Иоаким, делал то, что Господь считал злом. Господу не нравилось всё то, что делал Седекия.

См. главу

Синодальный перевод

И он делал злое в очах Господа, все то, что делал Иоаким;

См. главу

Новый русский перевод

Цедекия делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь Иоакиму.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 52:2
8 Перекрёстные ссылки  

Люди Иудеи делали зло в глазах Вечного. Своими грехами они возбудили Его ревнивый гнев сильнее, чем их отцы.


А тебе, недостойный, преступный исраильский вождь, чей день настал, чей час наказания пробил,