Псалтирь 77:65 - Восточный Перевод Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна, как могучий воин, отрезвившийся от вина, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вдруг Господь, словно ото сна воспрянув, словно воин, вином возбужденный, Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна, как могучий воин, отрезвившийся от вина, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна, как могучий воин, отрезвившийся от вина, Святая Библия: Современный перевод Но как солдат, одолевая пьяный сон, воспрял Господь и пробудился. Синодальный перевод Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побежденный вином, Новый русский перевод Тогда проснулся Владыка, как бы ото сна, как могучий воин, отрезвившийся от вина, |