Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 76:9 - Восточный Перевод

Навсегда ли исчезла Его милость, и Он никогда не исполнит Своих обещаний?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужели любовь Его навсегда угасла и никогда не исполнятся обещания Его?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Навсегда ли исчезла Его милость, и Он никогда не исполнит Своих обещаний?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Навсегда ли исчезла Его милость, и Он никогда не исполнит Своих обещаний?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Неужели навсегда прошла Его неизмеримая любовь? Услышим ли Его опять?

См. главу

Синодальный перевод

неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?

См. главу

Новый русский перевод

Навсегда ли исчезла Его милость, и навек ли пресеклось слово Его?

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 76:9
12 Перекрёстные ссылки  

потому что Вечный благоволит к Своему народу и возвеличивает смиренных, спасая их.


Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,


Нет им страданий; они полны здоровья и силы.


но по правде Он будет судить бедных, справедливо решать дела бедняков земли. Он поразит землю силой Своих слов; дыханием Своих уст убьёт нечестивого.


разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет предела; дела сирот они не судят по справедливости, не решают в их пользу, и не защищают прав бедных.


А Вечный – в святом храме Своём; пусть молчит вся земля перед Ним.


Ищите Вечного, все смиренные на земле, творящие Его волю. Ищите праведности, ищите кротости – может быть, вам удастся укрыться в день Его гнева.


Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям: – Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.


Благословенны кроткие, потому что они наследуют землю.


Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.