Ты сделал больше зла, чем все, кто жил до тебя. Ты сделал себе других богов, истуканы из металла, вызвав Мой гнев, а ко Мне повернулся спиной.
Псалтирь 50:17 - Восточный Перевод Открой мне уста, Владыка, и я возвещу Тебе хвалу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Открой уста мои, Господи, — я восславлю Тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Открой мне уста, Владыка, и я возвещу Тебе хвалу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Открой мне уста, Владыка, и я возвещу Тебе хвалу. Святая Библия: Современный перевод Господи, из уст моих исходят восхваления Тебе. Синодальный перевод Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою: Новый русский перевод Открой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат. |
Ты сделал больше зла, чем все, кто жил до тебя. Ты сделал себе других богов, истуканы из металла, вызвав Мой гнев, а ко Мне повернулся спиной.
Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные деяния против Тебя.
Но они скажут: «Глупости! Мы будем следовать своим замыслам и поступать каждый по упрямству своих злых сердец».
Опозорятся мудрецы, ужаснутся и запутаются в силках. Если они отвергли слово Вечного, то в чём же их мудрость?
если вы отвергнете Мои установления и будете гнушаться Моими законами, если не исполните все Мои повеления, расторгая соглашение со Мной,
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
А поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.