Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,
Псалтирь 17:12 - Восточный Перевод Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мрак Он сделал покровом Своим, полог вокруг Него — густые тучи дождевые. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. Святая Библия: Современный перевод Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу. Синодальный перевод И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Новый русский перевод Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. |
Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,
Но Повелитель был рядом со мной и дал мне силы возвещать Радостную Весть так, чтобы её могли услышать все язычники и чтобы я был избавлен от неминуемой смерти.
Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.