Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исраилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
Псалтирь 118:29 - Восточный Перевод Не дай мне стать лжецом, по милости Твоей даруй мне Закон Свой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не дай мне стать на путь лжи и милостиво научи жить по Закону Твоему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не дай мне стать лжецом, по милости Твоей даруй мне Закон Свой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не дай мне стать лжецом, по милости Твоей даруй мне Закон Свой. Святая Библия: Современный перевод Не дай пойти мне по дороге лжи, учением Своим веди меня. Синодальный перевод Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне. Новый русский перевод Удали от меня путь лжи, по милости Твоей даруй мне Закон Свой. |
Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исраилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
Вспомню о милостях Вечного, о славных делах Его, обо всем, что Он для нас совершил; вспомню о великодушии Его к Исраилу, что явил Он по милосердию Своему и по великой Своей любви.