И Харбона, один из евнухов, прислуживавших царю, сказал: – Вот и виселица высотой в двадцать два метра стоит у Аманова дома; он приготовил её для Мардохея, чьё слово спасло царя. Царь сказал: – Вот и повесьте его на ней!
Есфирь 2:22 - Восточный Перевод Но Мардохей узнал о заговоре и рассказал царице Есфири, а она рассказала об этом царю от имени Мардохея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мардохею стало известно об этом, и он сообщил царице Эсфири, а та, по поручению Мардохея, всё рассказала царю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Мардохей узнал о заговоре и рассказал царице Есфири, а она рассказала об этом царю от имени Мардохея. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Мардохей узнал о заговоре и рассказал царице Есфири, а она рассказала об этом царю от имени Мардохея. Святая Библия: Современный перевод Но Мардохей узнал об их планах и рассказал царице Есфири, а Есфирь поведала о них царю. Она также сказала царю, что это Мардохей узнал о заговоре. Синодальный перевод Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея. Новый русский перевод Но Мардохей узнал о заговоре и рассказал царице Есфири, а она рассказала об этом царю от имени Мардохея. |
И Харбона, один из евнухов, прислуживавших царю, сказал: – Вот и виселица высотой в двадцать два метра стоит у Аманова дома; он приготовил её для Мардохея, чьё слово спасло царя. Царь сказал: – Вот и повесьте его на ней!
Даже в мыслях своих не злословь царя и в своей спальне не говори плохо о богатом, потому что птица небесная может перенести твои слова, крылатая может передать, что ты сказал.
О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!