Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 24:22 - Восточный Перевод

Вы будете делать так, как делал я. Вы не будете закрывать нижнюю часть лица и есть пищу плакальщиков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„И тогда в изгнании вы будете поступать так же, как и я: не закроете лиц своих и не сможете устроить поминок,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы будете делать так, как делал я. Вы не будете закрывать нижнюю часть лица и есть пищу плакальщиков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы будете делать так, как делал я. Вы не будете закрывать нижнюю часть лица и есть пищу плакальщиков.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но вы поступите так же, как и я, когда умерла моя жена: вы бороды не закроете в знак скорби и не будете есть поминальную еду.

См. главу

Синодальный перевод

И вы будете делать то же, что делал я; бороды́ не будете закрывать, и хлеба от чужих не будете есть;

См. главу

Новый русский перевод

Вы будете делать так, как делал я. Вы не будете закрывать нижнюю часть лица и есть пищу плакальщиков.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 24:22
9 Перекрёстные ссылки  

Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.


от стука копыт лошадиных, от грохота колесниц и шума их колёс. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут,


Скажи исраильтянам: Так говорит Владыка Вечный: «Я оскверню Своё святилище – крепость, которой вы гордитесь, усладу ваших глаз, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча».


На головах у вас будут головные повязки, а на ногах – сандалии. Вы не будете ни скорбеть, ни сетовать, но станете чахнуть из-за своих грехов и тихо стонать.


Больной с такими признаками должен носить разорванную одежду, ходить с распущенными волосами и закрытой нижней частью лица и кричать: «Нечист! Нечист!»