Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 11:15 - Восточный Перевод

Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в неё и возвратиться.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если бы они думали о покинутой ими земле, давно бы могли вернуться (времени у них было предостаточно).

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в неё и возвратиться.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в неё и возвратиться.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И, если бы они вспоминали о том отечестве, из которого вышли, они имели бы время вернуться.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И аще бы убо оно помнили, из негоже изыдоша, имели бы время возвратитися:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если бы они думали о той стране, которую покинули, то у них была бы возможность возвратиться.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 11:15
7 Перекрёстные ссылки  

Терах взял своего сына Ибрама, своего внука Лута, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Ибрама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но дойдя до Харрана, они поселились там.


На земле был голод, и Ибрам направился жить в Египет, потому что голод был очень силён.


но пойдёшь ко мне на родину, к моей родне, и там возьмёшь жену для моего сына Исхака.


погнал весь скот впереди себя и, взяв всё добро, которое он скопил в Паддан-Араме, отправился в путь к своему отцу Исхаку в землю Ханаана.


Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную Родину.