Но ради Давуда, твоего отца, Я не сделаю этого при твоей жизни. Я вырву его из рук твоего сына.
3 Царств 11:35 - Восточный Перевод Я возьму царство из рук его сына и отдам тебе десять родов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но у сына его Я отниму царство и десять колен отдам тебе, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я возьму царство из рук его сына и отдам тебе десять родов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я возьму царство из рук его сына и отдам тебе десять родов. Святая Библия: Современный перевод Однако Я заберу царство из рук сына Соломона и позволю тебе править десятью коленами. Синодальный перевод но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен; Новый русский перевод Я возьму царство из рук его сына и отдам тебе десять родов. |
Но ради Давуда, твоего отца, Я не сделаю этого при твоей жизни. Я вырву его из рук твоего сына.
Но Я заберу из рук Сулеймана не всё царство. Я сделал его правителем во все дни его жизни ради Давуда, Моего раба, которого Я избрал и который исполнял Мои повеления и установления.
Когда исраильтяне услышали, что Иеровоам возвратился, они послали за ним, позвали его в собрание и сделали царём всего Исраила. Лишь род Иуды сохранил верность дому Давуда.
Иди, скажи Иеровоаму, что так говорит Вечный, Бог Исраила: «Я возвысил тебя над народом и сделал тебя вождём Моего народа Исраила.