Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 19:8 - Восточный Перевод

Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Давид услышал об этом, он отправил туда Йоава и всё доблестное войско.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав об этом, Довуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Давид услышал, что аммонитяне готовятся к войне, он послал Иоава и войско Израиля сразиться с ними.

См. главу

Синодальный перевод

Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.

См. главу

Новый русский перевод

Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 19:8
5 Перекрёстные ссылки  

Он сказал: – Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска. Первым поднялся Иоав, сын Церуи, и получил командование.


Они наняли тридцать две тысячи колесниц и колесничих, а также царя Маахи с его воинами, который пришёл, расположившись станом возле города Медевы. Аммонитяне собрались из своих городов и приготовились к сражению.


Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле.