1 Коринфянам 5:9 - Восточный Перевод Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В прошлом письме я говорил вам, чтобы вы не общались с людьми развратными. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками, перевод Еп. Кассиана Я написал вам в послании не общаться с блудниками: Библия на церковнославянском языке Писах вам в послании не примешатися блудником: Святая Библия: Современный перевод Я писал вам в своём письме, что вы не должны общаться с блудниками. |
но при этом я не имел в виду вообще всех развратников этого мира, или корыстолюбцев, или мошенников, или идолопоклонников. Если бы речь шла о них, то вам вообще надо было бы покинуть этот мир.
А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?
Избавьтесь от старой закваски, чтобы вам быть новым, пресным тестом, каковым вы и должны быть. Ведь Масих, наш Ягнёнок, приготовленный на праздник Освобождения, уже принесён в жертву.
Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими. Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
«Поэтому выйдите из их среды и отделитесь, – говорит Вечный, – не прикасайтесь к нечистому, и Я приму вас».
Если кто-то не следует указаниям, которые мы даём в этом послании, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за своё поведение.
Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исы Масиха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.