Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первые плоды посеянного вами в поле. Справляйте и праздник Сбора плодов в конце года (осенью), когда убираете с поля весь урожай.
1 Коринфянам 16:8 - Восточный Перевод В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Эфесе же останусь я до Пятидесятницы, Восточный перевод версия с «Аллахом» В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, перевод Еп. Кассиана Останусь же я в Ефесе до Пятидесятницы; Библия на церковнославянском языке Пребуду же во ефесе до пентикостии: Святая Библия: Современный перевод Я пробуду в Ефесе до праздника Пятидесятницы, |
Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первые плоды посеянного вами в поле. Справляйте и праздник Сбора плодов в конце года (осенью), когда убираете с поля весь урожай.
Они прибыли в Эфес, где Паул оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошёл в молитвенный дом и рассуждал там с иудеями.
– Я вернусь, если на то будет воля Всевышнего, – пообещал Паул на прощание и отплыл из Эфеса.
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Паул, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
Паул решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в провинции Азия, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню праздника Жатвы.
Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями в Эфесе, то что я этим приобрёл? Если мёртвые не могут быть воскрешены, тогда что же: «Давайте будем пировать и напиваться, потому что завтра умрём»?