Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 36:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом исраильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы исраильтяне владели наделами своих предков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И каждая дочь, наследующая участок земли в одном из израильских колен, может стать женой мужчины из любой семьи в колене ее отца, чтобы каждый израильтянин владел наследством своих отцов.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом исраильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы исраильтяне владели наделами своих предков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть дочери, которые владеют наделом в каждом исроильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы исроильтяне владели наделами своих предков.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если же женщина получит землю отца, то пусть выходит замуж за кого-нибудь из своего рода, и, таким образом, каждый сохранит землю, принадлежавшую его предкам.

См. главу

Синодальный перевод

и всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих,

См. главу

Новый русский перевод

Пусть дочери, которые владеют уделом в каждом израильском роду, выходят замуж внутри клана, который принадлежит к роду их отцов, чтобы израильтяне владели уделами своих отцов.

См. главу
Другие переводы



Числа 36:8
2 Перекрёстные ссылки  

Элеазар умер, не родив сыновей: у него были только дочери. Их двоюродные братья, сыновья Киша, взяли их себе в жёны.


Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все исраильские роды держат ту землю, которую получили в удел.