Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 15:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

но исполнить написанное: «Те, кому не было сказано о Нём, увидят, и те, кто не слышал, поймут».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я старался исполнить то, о чем говорится в Писании: «Те, кому о Нем возвещено не было, увидят; и те, кто никогда не слышал, поймут».

См. главу

Восточный Перевод

но исполнить написанное: «Те, кому не было сказано о Нём, увидят, и те, кто не слышал, поймут».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но исполнить написанное: «Те, кому не было сказано о Нём, увидят, и те, кто не слышал, поймут».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но, как написано: Те, кому не было возвещено о Нем, увидят, и те, кто не услышали, уразумеют.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

но якоже есть писано: имже не возвестися о нем, узрят, и иже не слышаша, уразумеют.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

но как сказано в Писаниях: «Те, кому не было сказано о Нём, увидят, а те, кто не слышал, поймут».

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 15:21
3 Перекрёстные ссылки  

Но Он приведёт в изумление множество народов, и цари закроют из-за Него свои рты. То, что им не было сказано, они увидят сами, и то, о чём прежде не слышали, они поймут.


– Я открылся тем, кто не спрашивал Меня; Я найден теми, кто не искал Меня. Народу, не призывавшему Моё имя, Я сказал: «Я здесь, Я здесь».


Разве вы не читали в Писании: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным.