Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 2:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда я поднялся вверх по долине Кедрон, осматривая стену, а потом вернулся обратно и снова проехал через Долинные ворота.

См. главу

Восточный Перевод

и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В темноте я поднялся по долине, осматривая стену. И наконец я вернулся, и прошёл через ворота Долины.

См. главу

Синодальный перевод

и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав опять воротами Долины, возвратился.

См. главу

Новый русский перевод

и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины.

См. главу
Другие переводы



Неемия 2:15
6 Перекрёстные ссылки  

Когда люди царя шли, вся страна громко плакала. Царь пересёк долину Кедрон, и все его люди двинулись к пустыне.


Уззия возвёл башни в Иерусалиме над Угловыми воротами, над воротами Долины и на углу стены и укрепил их.


А начальники не знали, куда я ходил и что делал – ведь я ещё не говорил ни иудеям, ни священнослужителям, ни знати, ни начальникам, ни всем остальным, кому суждено было исполнить этот труд.


Ворота Долины были восстановлены Хануном и жителями Заноаха. Они отстроили их и вставили в них двери, замки и засовы. Ещё они восстановили четыреста пятьдесят метров стены до Навозных ворот.


Сказав это, Иса пошёл со Своими учениками на другую сторону долины Кедрон, где был сад, в который они и вошли.