Что, если отец ощупает меня? Я окажусь перед ним обманщиком и скорее навлеку на себя проклятие, а не благословение.
Бытие 27:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхаку, который ощупал его и сказал: – Голос – как голос Якуба, но руки – как руки Есава. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иаков подошел к Исааку, отцу своему; тот ощупал его и сказал: «Голос — голос Иакова, а руки — руки Исава!» Восточный Перевод Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхаку, который ощупал его и сказал: – Голос – как голос Якуба, но руки – как руки Есава. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб подошёл ближе к своему отцу Исхоку, который ощупал его и сказал: – Голос – как голос Якуба, но руки – как руки Эсова. Святая Библия: Современный перевод Иаков подошёл к отцу своему Исааку, и тот, ощупав его, сказал: «У тебя голос Иакова, но руки все в волосах, как у Исава». Синодальный перевод Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы. Новый русский перевод Иаков подошел ближе к своему отцу Исааку, который ощупал его и сказал: — Голос — как голос Иакова, но руки — как руки Исава. |
Что, если отец ощупает меня? Я окажусь перед ним обманщиком и скорее навлеку на себя проклятие, а не благословение.
Исхак сказал Якубу: – Подойди ближе, чтобы мне ощупать тебя, сын мой, действительно ли ты мой сын Есав или нет.
Он не узнал его, потому что руки у него были волосатые, как у Есава; и он благословил его.
и, будучи поблизости, узнали голос молодого левита. Тогда они свернули туда и спросили его: – Кто привёл тебя сюда? Что ты здесь делаешь? Почему ты здесь?