От Матфея 7:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве даст кто-нибудь из вас сыну своему камень, когда тот попросит хлеба, Восточный Перевод Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба? перевод Еп. Кассиана Или есть между вами такой человек, у которого сын его попросит хлеба, а он подаст ему камень? Библия на церковнославянском языке Или кто есть от вас человек, егоже аще воспросит сын его хлеба, еда камень подаст ему? Святая Библия: Современный перевод Кто из вас даст камень сыну, если он попросил кусок хлеба? |
Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.