– Что мы можем сказать моему господину? – ответил Иуда. – Как нам возразить? Как доказать нашу невиновность? Аллах открыл нашу вину. Теперь мы рабы моего господина – и мы, и тот, у кого нашлась чаша.
От Марка 14:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить. Восточный Перевод Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исо. перевод Еп. Кассиана И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить. Библия на церковнославянском языке И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали. Святая Библия: Современный перевод Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, как Ему ответить. |
– Что мы можем сказать моему господину? – ответил Иуда. – Как нам возразить? Как доказать нашу невиновность? Аллах открыл нашу вину. Теперь мы рабы моего господина – и мы, и тот, у кого нашлась чаша.
Возвратившись в третий раз, Иса сказал им: – Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Ниспосланный как Человек предаётся в руки грешников.
А Петира и тех, кто был вместе с ним, одолел сон, но когда они очнулись, то увидели славу Исы и двух мужчин, стоявших рядом с Ним.
Но мы знаем, что сказанное в Законе сказано для тех, кто находится под Законом, а значит, абсолютно никто не имеет извинения, и весь мир становится виновным перед Аллахом.