Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал им: «Пойдемте со Мной, и Я сделаю вас ловцами душ человеческих».

См. главу

Восточный Перевод

– Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Идите за Мной, – сказал им Исо, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И рече има Иисус: приидита вслед мене, и сотворю вас быти ловца человеком.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей».

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:17
6 Перекрёстные ссылки  

На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.


Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иса увидел Шимона и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.


Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.


Были поражены и товарищи Шимона: Якуб и Иохан, сыновья Завдая. Иса же сказал Шимону: – Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.