После страданий Своих Он увидит свет жизни и порадуется. Через познание Его Мой праведный Раб многих оправдает и понесёт их грехи.
Левит 17:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если не выстирает одежды и не омоет тело, поплатится за свое нечестие». Восточный Перевод Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». Святая Библия: Современный перевод Если же этот человек не выстирает свою одежду или не омоет своё тело, он будет виновен в совершении греха”». Синодальный перевод если же не вымоет [одежд своих] и не омоет тела своего, то понесет на себе беззаконие свое. Новый русский перевод Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |
После страданий Своих Он увидит свет жизни и порадуется. Через познание Его Мой праведный Раб многих оправдает и понесёт их грехи.
Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.
Если мужчина женится на своей родной, единокровной или единоутробной сестре, и они совокупятся – это позор. Их нужно принародно изгнать. Он обесчестил сестру и подлежит наказанию.
Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принёс, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, будет отвечать за свой грех.
– Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петир. Иса ответил: – Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.
так и аль-Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
Аль-Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.