Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
От Иоанна 14:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я сказал вам всё теперь, сказал до того, как это произошло, чтобы, когда это произойдет, окрепла вера ваша. Восточный Перевод Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне. перевод Еп. Кассиана И теперь Я сказал вам прежде, чем сбылось, чтобы, когда сбудется, вы уверовали. Библия на церковнославянском языке И ныне рех вам, прежде даже не будет, да, егда будет, веру имете. Святая Библия: Современный перевод Потому Я и говорю вам об этом заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили. |
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается Шайтан, князь этого греховного мира. У него нет власти надо Мной,