Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 10:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него стан и напали на него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потом прошел Иисус со всеми израильтянами из Лахиша к Эглону. Они расположились станом у города и напали на него.

См. главу

Восточный Перевод

Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него стан и напали на него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем Иешуа, и с ним весь Исроил, пошёл из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него стан и напали на него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из Лахиса Иисус и все израильтяне пошли в Еглон. Они раскинули лагерь вокруг Еглона и атаковали его.

См. главу

Синодальный перевод

И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;

См. главу

Новый русский перевод

Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него лагерь и напали на город.

См. главу
Другие переводы



Навин 10:34
5 Перекрёстные ссылки  

И Адони-Цедек, царь Иерусалима, послал Гогаму, царю Хеврона, Пираму, царю Иармута, Иафие, царю Лахиша, и Девиру, царю Эглона, весть:


Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых.


Они взяли его в тот же день и предали его мечу. Иешуа полностью истребил всех, кто в нём был, как он сделал это с Лахишем.


царь Эглона один царь Гезера один


Лахиш, Боцкат, Эглон,