Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей
Иеремия 32:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» «Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: „Возьми эти грамоты – запечатанную копию купчей и незапечатанную – и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли долго храниться“. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Возьми эту купчую — запечатанный и незапечатанный списки — и положи их в глиняный сосуд, чтобы сохранить их там надолго“. Восточный Перевод «Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: „Возьми эти грамоты – запечатанную копию купчей и незапечатанную – и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли долго храниться“. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: „Возьми эти грамоты – запечатанную копию купчей и незапечатанную – и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли долго храниться“. Святая Библия: Современный перевод «Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит мне, чтобы я взял обе копии и положил их в глиняный горшок, чтобы они сохранились надолго. Синодальный перевод так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: возьми сии записи, эту купчую запись, которая запечатана, и эту запись открытую, и положи их в глиняный сосуд, чтобы они оставались там многие дни. Новый русский перевод «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: „Возьми эти грамоты — запечатанную копию купчей и незапечатанную — и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли храниться долго. |
Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей
Ведь так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: „В этой стране будут снова покупать дома, поля и виноградники“».