Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 5:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были как у аиста, и они подняли корзину между небом и землёй.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После того я увидел двух женщин с крыльями, как у аистов. Ветер подхватил их, и женщины на крыльях своих устремились с корзиной вдаль, летя между небом и землей.

См. главу

Восточный Перевод

Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были как у аиста, и они подняли корзину между небом и землёй.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были как у аиста, и они подняли корзину между небом и землёй.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем я взглянул и увидел двух женщин с крыльями как у аистов. Они вылетели, и ветер поднимал их крылья. Они подхватили ведро и понесли его по воздуху.

См. главу

Синодальный перевод

И поднял я глаза мои и увидел: вот, появились две женщины, и ветер был в крыльях их, и крылья у них как крылья аиста; и подняли они ефу и понесли ее между землею и небом.

См. главу

Новый русский перевод

Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были как у аиста, и они подняли корзину между небом и землей.

См. главу
Другие переводы



Захария 5:9
9 Перекрёстные ссылки  

Он послал перед ними человека: в рабство был продан Юсуф.


Даже аист в небе знает свои сроки, и горлица, и ласточка, и журавль знают время перелёта. Но Мой народ не знает Закона Вечного.


– Поднеси рог к своим губам и воструби! Как орёл налетит враг на народ Вечного, потому что он нарушил Моё соглашение и преступил Мой Закон.


Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орёл, бородач, скопа,


аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь.


– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.


Где будет труп, туда соберутся и стервятники.


Вечный нашлёт на тебя народ издалека, с дальних концов земли, подобный налетающему орлу, народ, чьего языка ты не будешь понимать,