Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
Псалтирь 50:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Очисти от греха меня иссопом Своим — стану чист я; омой меня — белее снега буду. Восточный Перевод Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. Святая Библия: Современный перевод Сними грех с меня, и тогда обрету я чистоту. Омой — белее снега буду. Синодальный перевод Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега. Новый русский перевод Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. |
Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
и не нуждается в том, чтобы люди служили Ему своими руками, как будто Ему чего-то не хватает, ведь Он Сам даёт всем людям жизнь, дыхание и всё остальное.