Мы из тех, кто хранит в Исраиле мир и верность, ты же пытаешься уничтожить важнейший город в Исраиле. Зачем ты хочешь разорить наследие Вечного?
Псалтирь 120:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою жизнь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь оградит тебя от всякого зла, сохранит Он жизнь твою. Восточный Перевод Вечный сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою жизнь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою жизнь. Святая Библия: Современный перевод Душу твою и тебя Господь хранит от любой беды и жизнь твою Он защитит. Синодальный перевод Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь]. Новый русский перевод Господь сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою душу. |
Мы из тех, кто хранит в Исраиле мир и верность, ты же пытаешься уничтожить важнейший город в Исраиле. Зачем ты хочешь разорить наследие Вечного?
я ходил, сокрушаясь, как по другу или по брату. Голову я опускал в тоске, словно скорбя по матери.
Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.