Псалтирь 108:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он любил насылать проклятие – оно и придёт к нему; не любил давать благословение – оно и удалится от него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Любил он проклинать — пусть на него падут проклятия! Не хотел он людей благословлять — так пусть будет благословение и от него далеко! Восточный Перевод Он любил насылать проклятие – оно и придёт к нему; не любил давать благословение – оно и удалится от него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он любил насылать проклятие – оно и придёт к нему; не любил давать благословение – оно и удалится от него. Святая Библия: Современный перевод Любил он насылать проклятья, пускай они к нему вернутся. Он людям не желал добра, так пусть же и его добро обходит. Синодальный перевод возлюбил проклятие, — оно и придет на него; не восхотел благословения, — оно и удалится от него; Новый русский перевод Он любил насылать проклятие — оно придет и к нему; не любил давать благословение — оно удалится и от него. |