Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 13:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве вы не видели ложных видений? Разве вы не произносили обманчивых прорицаний, говоря: „Вечный возвещает“, хотя Я не говорил этого?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Разве ваши видения — не обман? Разве предсказания ваши — не ложь? Вы говорите: „Таково слово Господне“, хотя Я ничего не говорил вам.

См. главу

Восточный Перевод

Разве вы не видели ложных видений? Разве вы не произносили обманчивых прорицаний, говоря: „Вечный возвещает“, хотя Я не говорил этого?»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве вы не видели ложных видений? Разве вы не произносили обманчивых прорицаний, говоря: „Вечный возвещает“, хотя Я не говорил этого?»

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лжепророки, ваши видения — лишь обман. Вы предсказывали заведомую ложь, вы говорили, что это сказал вам Господь, но Я с вами не говорил”».

См. главу

Синодальный перевод

Не пустое ли видение видели вы? и не лживое ли предвещание изрекаете, говоря: «Господь сказал», а Я не говорил?

См. главу

Новый русский перевод

Разве вы не видели ложные видения? Разве вы не произносили обманчивые откровения, говоря: „Господь возвещает“, хотя Я не говорил этого?»

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 13:7
7 Перекрёстные ссылки  

Я понимал, что Аллах не посылал его, и он пророчествовал против меня, потому что его наняли Товия и Санбаллат.


Они говорят провидцам: «Перестаньте провидеть!» – и пророкам: «Не пророчествуйте нам истины! Говорите нам лестное, предсказывайте ложь.


Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Вечный возвещает“, когда Вечный не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся.


Её пророки закрашивают для них такие дела белилами пустых видений и лживых прорицаний. Они говорят: «Так говорит Владыка Вечный», когда Вечный не говорил.


Идолы вещают бред, и гадатели видят пустые видения; сновидцы рассказывают лживые сны и утешают впустую. Потому-то народ и скитается, словно овцы, и бедствует без пастуха.