Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял.
Деяния 9:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там он встретил разбитого параличом человека по имени Эней, который уже восемь лет не вставал с постели. Восточный Перевод Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет. перевод Еп. Кассиана И нашел он там одного человека по имени Энея, восемь лет лежащего в постели; был он расслабленный. Библия на церковнославянском языке обрете же тамо человека некоего, именем енеа, от осми лет лежаща на одре, иже бе разслаблен. Святая Библия: Современный перевод Там он нашёл одного человека по имени Еней, в течение восьми лет прикованного к постели, так как он был разбит параличом. |
Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял.
Так не нужно ли было освободить в субботу и эту женщину, одну из дочерей Ибрахима, вот уже восемнадцать лет связанную Шайтаном?
А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.
В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.
Петир сказал ему: – Эней! Иса аль-Масих исцеляет тебя! Встань и собери постель! В тот же момент Эней встал.