Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 8:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Те пришли и помолились о том, чтобы уверовавшие получили Духа Святого,

См. главу

Восточный Перевод

Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Те пришли и молились, чтобы новообращённые получили Святого Духа,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

которые пришли и помолились о них, чтобы они приняли Духа Святого.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иже сошедше помолишася о них, яко да приимут Духа святаго:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Прибыв туда, они помолились за верующих, чтобы на них снизошёл Дух Святой,

См. главу
Другие переводы



Деяния 8:15
7 Перекрёстные ссылки  

Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, примут решение относительно какого-нибудь дела, о котором они вопрошают Аллаха, то Мой Отец, Который на небесах, даст им на него добро.


– Приняли ли вы Святого Духа, когда поверили? – спросил он их. – Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, – ответили те.


Петир отвечал: – Покайтесь и пусть каждый из вас пройдёт обряд погружения в воду, призывая имя Исы аль-Масиха, для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.


Поэтому, кто говорит на незнакомом языке, пусть молится о даре истолкования.


зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Исы аль-Масиха всё это в конце концов приведёт меня к избавлению.