Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 5:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр обратился к ней: «Скажи мне, вы продали землю за столько-то?» «Да, — ответила она, — за столько».

См. главу

Восточный Перевод

Петир спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И обратился к ней Петр: скажи мне: за столько ли вы продали землю? и она сказала: да, за столько.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвеща же ей петр: рцы ми, аще на толице село отдаста? Она же рече: ей, на толице.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр спросил её: «Скажи мне, за столько ли вы продали своё поле?» Она ответила: «Да, за столько».

См. главу
Другие переводы



Деяния 5:8
2 Перекрёстные ссылки  

и часть вырученной суммы утаил, причём его жена знала об этом. Остальное же он принёс и положил к ногам посланников аль-Масиха.


Часа три спустя пришла его жена, ничего не знавшая о происшедшем.