Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 14:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Там они пробыли довольно много времени вместе с учениками.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И они продолжительное время оставались там с учениками.

См. главу

Восточный Перевод

Там они пробыли довольно много времени вместе с учениками.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Там они пробыли довольно много времени вместе с учениками.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И оставались они немалое время с учениками.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

пребыста же тамо время не мало со ученики.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И они ещё долго оставались там с учениками.

См. главу
Другие переводы



Деяния 14:28
4 Перекрёстные ссылки  

И когда он нашёл его, то привёл его в Антиохию. Целый год они оставались в антиохийской общине верующих и учили множество народа. Именно в Антиохии учеников стали впервые называть людьми аль-Масиха.


Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошёл обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дербию.


Там они ободряли учеников и воодушевляли их оставаться твёрдыми в вере. – Нам предстоит испытать много скорбей перед тем, как мы войдём в Царство Аллаха, – говорили они.


Паул и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово о Повелителе Исе.