Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 23:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хотя священнослужители из святилищ на возвышенностях и не служили при жертвеннике Вечного в Иерусалиме, они всё же ели пресный хлеб со своими собратьями-священнослужителями.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Жрецы из капищ на холмах не допускались к жертвеннику Господа в Иерусалиме, но они могли есть пресные хлебы вместе со своими собратьями.

См. главу

Восточный Перевод

Хотя священнослужители из святилищ на возвышенностях и не служили при жертвеннике Вечного в Иерусалиме, они всё же ели пресный хлеб со своими собратьями-священнослужителями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хотя священнослужители из святилищ на возвышенностях и не служили при жертвеннике Вечного в Иерусалиме, они всё же ели пресный хлеб со своими собратьями-священнослужителями.

См. главу

Синодальный перевод

Впрочем жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими.

См. главу

Новый русский перевод

Хотя священники из святилищ на возвышенностях и не служили при жертвеннике Господа в Иерусалиме, они всё же ели пресный хлеб со своими собратьями-священниками.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 23:9
5 Перекрёстные ссылки  

Он осквернил Тофет, что в долине Бен-Гинном, чтобы никто не мог больше приносить там сыновей и дочерей в огненную жертву Молоху.


Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“».