Он ответил: – Я ревностно служил Вечному, Богу Сил. Исраильтяне отвергли священное соглашение с Тобой, разрушили Твои жертвенники и убили Твоих пророков мечом. Остался лишь я один, и меня они тоже хотят убить.
3 Царств 18:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Ильяс сказал народу: – Подойдите ко мне. Они подошли к нему, и он восстановил разрушенный жертвенник Вечного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Илия сказал народу: «Подойдите ко мне». Все подошли, и он восстановил разрушенный жертвенник Господень. Восточный Перевод Тогда Ильяс сказал народу: – Подойдите ко мне. Они подошли к нему, и он восстановил разрушенный жертвенник Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Ильёс сказал народу: – Подойдите ко мне. Они подошли к нему, и он восстановил разрушенный жертвенник Вечного. Святая Библия: Современный перевод Тогда Илия сказал всему народу: «Подойдите ко мне». Они подошли к нему. Алтарь Господа там был разрушен, и Илия восстановил его. Синодальный перевод Тогда Илия сказал всему народу: подойдите ко мне. И подошел весь народ к нему. Он восстановил разрушенный жертвенник Господень. Новый русский перевод Тогда Илия сказал народу: — Подойдите ко мне. Они подошли к нему, и он восстановил разрушенный жертвенник Господа. |
Он ответил: – Я ревностно служил Вечному, Богу Сил. Исраильтяне отвергли священное соглашение с Тобой, разрушили Твои жертвенники и убили Твоих пророков мечом. Остался лишь я один, и меня они тоже хотят убить.
Он ответил: – Я ревностно служил Вечному, Богу Сил. Исраильтяне отвергли священное соглашение с Тобой, разрушили Твои жертвенники и убили Твоих пророков мечом. Остался лишь я один, и меня они тоже хотят убить.
Он восстановил жертвенник Вечного, принёс на нём жертвы примирения и благодарственные жертвы и велел Иудее служить Вечному, Богу Исраила.
«Вечный, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и меня они тоже хотят убить».